很小很小的時候,老家的山坡上開滿索瑪花。
每當(dāng)夕陽西下,晚風(fēng)吹過山坡,總是有一個姑娘在索瑪花叢里悲涼地唱著“阿伲嘜,阿伲嘜”,歌聲隨著晚風(fēng)飄得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)......【“阿伲嘜”在當(dāng)?shù)赝林Z里的意思是:你去了哪里?】
姑娘的歌聲唱了一年又一年,犁田的農(nóng)人聽見了;砍柴的樵夫聽見了;趕集的姑娘們聽見了.....
聽見歌聲的人們說:姑娘的戀人許多年前為了救一個跌下懸崖的小孩再也沒有回來......
歌曲《一個姑娘在歌唱》創(chuàng)作于18年前,試圖表達(dá)這個不成故事的往事。
18年后的今天,不知道姑娘的戀人在遠(yuǎn)方是否聽見“阿伲嘜,阿伲嘜”。
如果你喜歡羅成萍的專輯《一個姑娘在歌唱》里的歌曲,可以把下面的歌曲連接發(fā)給你的朋友:
1.一個姑娘在歌唱 - 羅成萍
http://www.xiongzhangseo.com/ting/637117.html